孙云凤 Sun Yunfeng (1764 - 1814)

   
   
   
   
   

虞美人

Yu Mei Ren

   
   
昨年燕子衔花去。 Letztes Jahr flogen die Schwalben weg mit Blumen in den Schnäbeln
春色难留住。 Sie konnten den Frühling nicht zum Bleiben überreden
前年人倚画楼东。 Vorletztes Jahr lehnte ich im Osten des bemalten Turms
惆怅一帘飞絮、 Melancholisch vor einem Vorhang voller fliegenden Weidenkätzchen
暮烟中。 Im Dunst der Abenddämmerung
今年又是酴醿节。 In diesem Jahr wird wieder das Fest des zweimal vergorenen Weins gefeiert
此景还如昔。 Diese Szene ist noch wie damals
小廊立尽看归鸦。 Ich stehe im kleinen Wandelgang, bis ich die Krähen zurückkehren sehe
却恨无情芳草、 Doch hasse ich das herzlose Duftgras
遍天涯。 Das sich bis zum Horizont erstreckt