孙云凤 Sun Yunfeng (1764 - 1814)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
虞美人 |
Yu Mei Ren |
| |
|
| |
|
| 昨年燕子衔花去。 |
Letztes Jahr flogen die Schwalben weg mit Blumen in den Schnäbeln |
| 春色难留住。 |
Sie konnten den Frühling nicht zum Bleiben überreden |
| 前年人倚画楼东。 |
Vorletztes Jahr lehnte ich im Osten des bemalten Turms |
| 惆怅一帘飞絮、 |
Melancholisch vor einem Vorhang voller fliegenden Weidenkätzchen |
| 暮烟中。 |
Im Dunst der Abenddämmerung |
| 今年又是酴醿节。 |
In diesem Jahr wird wieder das Fest des zweimal vergorenen Weins gefeiert |
| 此景还如昔。 |
Diese Szene ist noch wie damals |
| 小廊立尽看归鸦。 |
Ich stehe im kleinen Wandelgang, bis ich die Krähen zurückkehren sehe |
| 却恨无情芳草、 |
Doch hasse ich das herzlose Duftgras |
| 遍天涯。 |
Das sich bis zum Horizont erstreckt |